Sono Hanabira ni Kuchizuke wo | A Kiss for the Petals Series

Updates – Due to my inability to continue managing this page, I will not be updating this page anymore. Comments will be kept open, but I will not likely be addressing them.

Sono Hanabira ni Kuchizuke wo (その花びらにくちづけを) began as a simple yuri visual novel that features a really light yuri story. It emphasized the soft romance between two girls and quickly became one of a kind in a world dominated by fetishist and heavy materials. It was also one of the firslonging t ecchi visual novel that features purely yuri relationships. Because of its uniqueness, it soon gained widespread popularity not only within the niche, but among many anime fans.

Following the success of the first game, Sono Hanabira quickly expanded into a series of games that all cater to the sweet fluffy side in us. Since its humble beginning, the visual novel series has also prompted several associated artworks, light novels, drama CDs, an artbook, and even an anime adaptation.

Impeccably complemented by Peko’s gorgeous artwork, Sono Hanabira is definitely one of the most adorable things I have ever seen.


Sono Hanabira ni Kuchizuke wo Anata to Koibito Tsunagi anime OVA
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Anata to Koibito Tsunagi
Hanabira OVA – Mai x Reo

Subbed Download.ass Subtitle Script [Yukaru]
Trailer 1 | Trailer 2
Release Spoilers 1 | 2 | 3

Visual Novels

Sono Hanabira ni Kuchizuke wo download
A Kiss for the Petals
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo
Hanabira 1 – Yuuna x Nanami

Review/ Impression
Download | MirrorBuy
English Patch [Count Pacula] | Chinese Patch

Sono Hanabira 2 Watashi no Oujiko-sama download
A Kiss for the Petals – My Dear Prince
Watashi no Ouji-sama
Hanabira 2 – Sara x Kaede

Review/ Impression
Download | MirrorBuy
English Patch [AXYPB] | Chinese Patch

Sono Hanabira 3 Anata to Koibito Tsunagi download
A Kiss for the Petals – Joined in Love with You
Anata to Koibtito Tsunagi
Hanabira 3 – Mai x Reo

Review/ Impression
Download | Mirror | Mirror | Mirror | Mirror | Buy
English Patch [AXYPB] | Chinese Patch

A Kiss for the Petals – Join by a Hand like a Lover – Remake
Anata to Koibito Tsunagi – Remake

Release Announcement
Download | Mirror | Buy

Hanabira 4 Aishisa no Photograph download
A Kiss for the Petals – Beloved Photograph
Aishisa no Photograph
Hanabira 4 – Sara x Kaede

Review/ Impression
Download | Mirror | Buy
English Patch [AXYPB] | Chinese Patch

Hanabira 5 O Anata o Suki na Shiawase download
A Kiss for the Petals – The Joy of Loving You
Anata wo Suki na Shiawase
Hanabira 5 – Mai x Reo

Review/ Impression
Download | MirrorBuy
English Patch [AXYPB] | Chinese patch

A Kiss for the Petals – Whisper with a Kiss
Kuchibiru to Kiss de Tsubuyaite
Hanabira 6 – Yuuna x Nanami

Download | Mirror | Buy
English Translation [AXYPB/Yuri Projects]
Chinese patch

Sono Hanabira 7 Amakute Hoshiteru Torokeru Chuu download
A Kiss for the Petals – Sweet Enchanting Kisses
Amakute Hoshikute Torokeru Chuu
Hanabira 7 – Runa x Takako

Release Date | Release Announcement
Download | Mirror | Buy
English Patch [AXYPB] | Chinese patch

Sono Hanabira 8 Tenshi no Hanabira Zome
A Kiss for the Petals – Dyed with an Angel’s Petals
Tenshi no Hanabira Zome
Hanabira 8 – Eris x Shizuku

Release Date | Release Announcement
Download | Mirror | MirrorBuy
English Translation [AXYPB/Yuri Projects] | Chinese patch


Release Information
Download | MirrorBuy
English Translation in Progress [Unkind’s Eroge Blog] | Chinese patch

Amakute Otona no Torokeru Chuu
A Kiss for the Petals – Melting Hot Adult Kiss
Amakute Otona no Torokeru Chuu
Hanabira 9 – Takako x Runa

Release Date | Release Announcement
Download | Mirror | MirrorBuy
English Patch in Progress [Yuri Project] | Chinese patch

Lily Platinum

A Kiss for the Petals – Lily Platinum
Lily Platinum
Hanabira 10 – Eris x Shizuku

Download | Mirror | Mirror | Buy
English Translations in Progress [Yuri Project] | Chinese Patch

A Kiss for the Petals - Maidens of Michael Michael no Otome-tachi
A Kiss for the Petals – Maidens of Michael
Michael no Otome-tachi
Yurin Yurin – Risa x Miya

Release Announcement
Download | MirrorMirror | Buy

A Kiss for the Petals - Lovers of Atelier
A Kiss for the Petals – Lovers of the Atelier
Atorie no Koibito-tachi
Yurin Yurin – Risa x Miya

Download | Mirror | Buy

A Kiss for the Petals - Angel's Adoration Tenshi no Akogare
A Kiss for the Petals – Longing of an Angel
Tenshi no Akogare
Yurin Yurin – Chiaki x Ringo

DownloadDownload [torrent]

A Kiss for the Petals - The Angels’ Spring Romance Tenshi-tachi no Harukoi
A Kiss for the Petals – The Angels’ Spring Romance
Tenshi-tachi no Harukoi
Yurin Yurin – Yuuno x Satsuki

Release Information
Download [torrent]Buy

A Kiss for the Petals - Snow White's Knight Shirayuki no Kishi
A Kiss for the Petals – Snow White’s Knight
Shirayuki no Kishi
Yurin Yurin – Rika x Sayuki

DownloadMirror | Download [torrent]Demo | Buy
CG | Mirror

A Kiss for the Petals - The Angels’ Promise Tenshi-tachi no Yakusoku
A Kiss for the Petals – The Angels’ Promise
Tenshi-tachi no Yakusoku
Yurin Yurin – Narumi x Akira

Download | Download [torrent]

Light Novels

Sono Hanabira light novel Christmas
Christmas for the two of us – 二人のクリスマス

English Translations [Wings of Yuri] | Raw

Sono Hanabira light novel Vacation

Our Vacation Together – 二人のバカンス

English TranslationsRaw

Sono Hanabira light novel Summer
Summer for the Two of Us – 二人の熱い夏


Sono Hanabira light novel Valentines
Valentines for the Two of Us – 二人のバレンタイン

English Translations [Wings of Yuri] | Raw

Sono Hanabira light novel Curtain Call
The Curtain Call Never Ends – カーテンコールは終わらない


Sono Hanabira light novel Lovers Kiss
One More Lovers’ Kiss – 愛のキスをもういちど


Sono Hanabira light novel Extra
Extra Story – 番外総集編


Sono Hanabira light novel Southern Island
Enchanting Kisses on a Tropical Island! – 南の島であまとろちゅ!

English TranslationsRaw

Sono Hanabira light novel Rhapsody
A Valentine Rhapsody – バレンタイン狂騒曲

English Translations [Yukaru / we define useless!] | Raw

Sono Hanabira light novel Tight Summer Squeeze
Seize the Summer! – 夏をぎゅっとね!

Release Announcement | English TranslationsRaw

Sono Hanabira light novel Noisy Girls of the Beach Hanahira Side Story
Noisy Girls of the Beach – 渚のかしまし娘たち

Release Information | Download

Sono Hanabira light novel Couple's Goal Tape
Couple’s Goal Tape! – 二人のゴールテープ !

Release Announcement | Raw

Sono Hanabira light novel Extra Story 2
Extra Story 2 – 番外総集編 2

Release Information

Sono Hanabira light novel Wrapped In Your Warmth
Wrapped In Your Warmth – ぬくもりに包まれて

Release Announcement | Raw

Sono Hanabira light novel extras
Light Novel Extras


Sono Hanabira light novel Spring Flash
Spring Splash – スプリング・スプラッシュ

Information | Download

Drama CDs

Sono Hanabira Drama CD Zutto Shiawase na Kiss Download
Zutto Shiawase na Kiss


Sono Hanabira Drama CD Kaede-chan Super Mode Download
Kaede-chan Super Mode


Sono Hanabira Drama CD Zutto Issho no Natsu Download
Zutto Issho no Natsu


Sono Hanabira Drama CD Suki Suki Mai-san Download
Suki Suki Mai-san

Download | English Translation Script [akayuki] | Audio Made Visual [dclives]

Sono Hanabira Drama CD Yume no Youna Hibi Download
Yume no Youna Hibi

Release Announcement | Download

Sono Hanabira Drama CD Kayoi Tsuma Dai Ari Download
Kayoi Tsuma Diary

Release Announcement | Download

Sono Hanabira Drama CD Kaede-chan no Niizuma Cooking Download
Kaede-chan no Niizuma Cooking

Release Announcements | Download

Sono Hanabira A Cozy Spring Vacation Risa Miya Drama CD
A Cozy Spring Vacation

Release Announcement Download | English Translations

Sono Hanabira Reo Mai Drama CD Reo no Wagamama Gohoubi Days
Reo no Wagamama Gohoubi Days

Release Announcement | Download

Sono Hanabira Drama CD Golden Vacation of Risa
Golden Vacation of Risa

Release Announcement | Download

Sono Hanabira Drama CD Our Campus Life
Our Campus Life

Release Announcement | Download

Sono Hanabira Drama CD Black-Haired Lovers
Black-Haired Lovers

Release Announcement | Download

Sono Hanabira Drama CD Hydrangea Season
Season of Hydrangeas

Release Announcement | Download

Sono Hanabira Drama CD Kitten Love
Kitten Love


Sono Hanabira Drama CD Our Private Morning Straight from a Movie Eiga Mitai na Futari no Asa
Our Private Morning Straight from a Movie


Xenocross – Music Box Of Memories

Xenocross - Box of Memories Sono Hanabira doujin

InformationDynasty Scans


Sono Hanabira ni Kuchizuke wo Artworks
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo Artworks
Artbook by Peko

Release Information | Scans

Animated or Audio Shorts

Sono Hanabira Reo x Mai Diaries Download
Reo x Mai Diaries

Download | Youtube playlist

Sono Hanabira Hanahira Anime Download
Hanahira Anime

Youtube playlist

Risa-Miya Theatre Sono Hanabira ni Kuchizuke wo
Risa-Miya Theater

Batch ReleaseYoutube playlist | English Youtube playlist

Chia-Rin Theatre Sono Hanabira ni Kuchizuke wo
Chia-Rin Theater

Youtube playlist

Reo-ppoi Radio Special - Reo-ppokunai (non-Reo-ish) Radio Summer 2013: The Regular Anzu Hana supported by Izumi Ayaka
Reo-ppoi Radio


 A Kiss For The Petals – Rikka-Sayuki Theater Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Natsuyuki Gekijou
Rikka-Sayuki Theater

Youtube playlist | English Translations

Bonus Stories

English Translations | Raw

Web Series

Girls' School Confessions Joshikou no Waidan 女子校の猥談 translation
Girls’ School Confessions – 女子校の猥談

English Translation [Ralen] | Raw


Hanabira music Amai Hanazono BGM

Amai Hanazono | Mirror

Hanabira Music Innocent Flower Fortune Telling

Innocent Flower Fortune Telling Information | Download | Youtube

We Wish You A Yurry Christmas InformationDownload

First Love Melon Kiss Download

BGM Soundtrack rips and others [Marking] | Mirror
Ending music


FAQ on playing the games (Marking)
Buying Japanese Visual Novels (Marking)
Buying Sono Hanabira Products (AXYPB)

Purchase Hanabira Products:

If possible, please please please buy the products.
Special thanks to AXYPB, Count Pacula, Kamyu, MarkingMira, Shana S., SHiN-gx, ShizukuErisuFan/ Yukaru, Shijima, Swordwind, Tsukimori, Wings of Yuri, all the fans, and of course, Fuguriya.

4,451 Responses to Sono Hanabira ni Kuchizuke wo | A Kiss for the Petals Series

  1. gozieson says:

    Less than 48 hours till I roll out my MaixReo fanfic, in the meantime, here is the link to the SonoHana fan fiction archives on my favorite fan fiction website:

    Unfortunately, I wasn’t the first one to post a SonoHana fanfic on the site, which I’m sad about T.T:

    Don’t worry though, you would be seeing my fanfic up soon though, for now, I shall deal with my final preparations for my final Chinese exam that I hope would be my last…

    • Yi says:

      Thanks for the link!! Hopefully, this will inspire more fans to write their own. Can’t wait to read a bunch (once I find the time to)!

      p.s. Good luck on your exam. ^ ^

  2. Massaca says:

    Um, excuse me Yi, how do I invite you to view it? I didn’t want to make it public.

    • Yi says:

      You can actually just shoot me an email via the contact page from the menu near the top of the site.

      I usually try to respond as quickly as I can, but as most people can attest, that can mean up to three weeks or more… I just can’t seem to find the time recently to properly reply to all the emails. 😦

  3. Massaca says:

    Eh, I just decided to make it public anyway. Could you please delete the above comment?

    So here’s the link:
    It’s quite short but it’s all in images cause it was the only way I could keep the formatting how I wrote it. If anyone bothers, could you tell me how the characters seem? They fell a little off to me 😦
    Oh, and don’t expect it to be good.

    • Massaca says:

      Nevermind, I deleted it cause I decided it was poorly written, terrible and I don’t like it anymore.

      • Yi says:

        That’s a shame. I haven’t had a chance to read it, but have a little more confidence in yourself. I’d still like to read it if you decide to post it or improve on it.

        Good luck!!

        • Massaca says:

          I think I’ve fixed it all now. Also put in video format rather than text but it took ages as I had to make up 190 separate images with text and then put them into movie maker set different durations for each pic.I think it turned out ok. I’ll send you the link. It’s about 12 minutes.

        • Yi says:

          Cool!! I have something interesting to watch/ read now tonight when I get home. Thanks, Massaca. ♥

          p.s. I got your email. I’ll respond to it proper later.

  4. NamlessX says:

    i was just thinking x] some of us might be able to help to translation into english, by using the chinese patch >:)) Jap>Chinese> English x]

    (Bored out of my mind, random thoughs)

    • Yi says:

      If you want to, feel free to contact any of the groups currently working on a particular title. I think I have all the ones linked if there is a translation in progress (announced). Or you could start on your own on one that hasn’t been picked up. If you do, it might be a good idea to let others know that you’re on it.

      Have fun~

  5. gozieson says:

    Mai: Reo, did you forget to buy the batteries?

    Reo: Uweh?!

    P.S. If you would like to make a review about this fanfiction, please do so at the address given above, general comments are still accepted here, but a fanfic with more reviews on the site is considered a good fanfic (most of the time).

  6. AXYPB says:

    I find it intriguing how three fanfictions were published within the last three weeks.

  7. Kyriaki says:

    Never noticed that category in (Must have been in October)
    at least now it exists and will expect plenty to come.

  8. wendy says:

    @nameless thank you very much for the help 🙂

  9. Smokey says:

    Has anyone ever watched the “Dance in the Vampire Bund” anime? After playing through Hana7 I realized that Runa looks almost exactly like Princess Mina, hell they even act the same way.

    • serventsaber says:

      I thought the exact same thing! Mina isnt nearly as cute but then agian i dont think she was meant to be. Runa has alot more moments where she opens up as aposed to mina who hides alomost all of her problems from akira. Runa is more tsundere while mina is more reserved i think. haha sorry to ramble though im just happy someone else thought what i did

  10. gozieson says:

    Fanfic has been reposted, please go ahead and enjoy.

  11. Yi says:

    The right choices to get the true route for all the Sono Hanabira provided by the NamlessX:

  12. Pingback: More Hanabira Stuff – Amai Hanazono and Background Music | Listless Ink

  13. NamlessX says:

    Hmm… after seeing your blogs, i want to go back and fix mine up xDD
    had it for ages, just too lazy to make it all clear and nice 😛
    ima gonna work on it during winter break if i remember.. Muahahahah

  14. AXYPB says:

    Fuguriya made two announcements today. The first is a compilation of Reo-ppoi Radio on an audio-only DVD, collecting all current episodes and additional content, largely featuring Mai. The total runtime is currently unknown.

    The second is the next drama CD, 通い妻だいありぃ “Commuting Wife Diaries”, which takes place after The Joy Of Loving You.

    • AXYPB says:

      Both items are scheduled for release on 30 December 2011 during Comiket 81.

    • AXYPB says:

      Update: The runtime of the Reo-ppoi Radio DVD is 206 minutes, comprising only the first six episodes and an additional episode 6.5. For perspective, the combined runtime of all currently available episodes is 11 hours and 29 minutes. The first six episodes run a total of 170 minutes.

    • Yi says:

      It seems Fuguriya is pushing hard to have Reo and Mai as the flagship couple of the series, not that that’s a bad thing. Anyway, thanks for the update. ^ ^

  15. AXYPB says:

    I’ve posted a listing of Sonohana fanart that will hopefully bring attention to the best of it and encourage others to create fanart of their own.

  16. Anna says:

    was I the only one who screamed like a madwoman when Lily Plantium came out?

  17. Dude says:

    I can’t wait till the other eng patches come out. I really would like hana 8 to come out right now. It would be a good x-mas gift, but it does not look like it will be out for a while.

    • Yi says:

      It should be out sometime in the future relatively soon, but I’m not sure if it will be around Christmas. In any case, people are working hard on it, rest assured. ^ ^

  18. i have a question about hanabira 3 and 5 each time i get half way end in the tekst bar and then the game closed so no real end anyone no how to fix it

  19. serventsaber says:

    what is the diffrence between sono hanabira 3 and its remake?

  20. gozieson says:

    3 positive reviews so far, it looks like this one-shot will not be a bore XD

    • AXYPB says:

      You should insert a break between the morning and afternoon segments, particularly between the lines:
      “We exchanged smiles as we looked into each other’s eyes. Each of us already knew what the other was thinking.”
      “‘Mai, hurry up! If we’re late we won’t have time to finish our project!'”

    • Yi says:

      Nice. Good to see that people are responding well to this lovely fanfic. ^ ^

  21. AXYPB says:

    Fuguriya has started a video series named Hanahiranime!, a 10-part companion series to Hanahira! in the style of the Reo/Mai Diaries. It is being posted on Nico Nico Douga, not on their YouTube channel.

  22. Jawhn says:

    New Hanabira? 😀

    Sono Hanabira Reo Mai Drama CD Commuting Wife Diaries

    Apparently, it’s a preorder, confirm?

  23. AXYPB says:

    I’ve conducted an extensive interview with Xenocross director Tomino Nakiyoshi on my blog. Part 1 discusses Eden of Xeno, Music Box of Memories, and the global appeal of Sonohana.

  24. NamlessX says:

    Merry Xmas, and Happy New Year!!! :))

  25. Dragon Of HouraI says:

    Merry Christmas, Yi and to all fellow Hanabira readers.

  26. happy new year to all readers and developers on this site keep the good work gr pascal from holland.

  27. Yi says:

    Thanks for the good wishes, everyone. And happy New Year to all too. ^ ^

  28. RA says:

    Happy new year and thanks to Yi, AXYPB and all others for bringing us a merry Sono Hanabira year. Let’s hope this year will be just as good 🙂

  29. Massaca says:

    Anyone have the sound effect for the class bell? I need a clean version of it but don’t have one, I only have it with BGM underneath 😦

  30. Flame_Xavier says:

    Hi, I’m looking for some advice to translate this games to spanish, I was wondering if may be you know which is theright software to translate the Sono Hanabira files,I would like to see if some of the translator of english would help me.

    Well thanks.

    • AXYPB says:

      Unfortunately, this is not possible with the visual novels because they do not support accented characters. However, if you would like the scripts to translate in the event that this becomes possible in the future, contact me.

  31. coldenic says:

    I can help the sono link Hanabira 10 because I can not open the link on the forum

  32. Massaca says:

    Well, I finally got around to remaking, finishing and uploading my little SH Christmas story. Here are the links if anyone’s interested.

    • Massaca says:

      Uh, sorry. I didn’t realise it would embed it with just a link.
      : /
      Could edit that to be a proper link please, Yi?

      • Yi says:

        Sure, if you want to. ^ ^
        I actually kind of like being an embedded video, but I’ll change it per your request.

        Also, video looks lovely!

    • Geez says:

      I really liked the story. It keeps the essence of Sono Hanabira series and is quite enjoyable. Good work 🙂

      • Massaca says:

        Thanks, glad you liked. I really wanted to keep the characters feeling right. I think I did that ok but 3 bits in particular I feel indifferent about, a bit too cheesy (I think is the right term), mainly the first half of the end (from Kaede waking up to Sara appearing).
        But I had fun doing it so I forgive myself for that 🙂

  33. kitomo says:

    really thanks to Yi and AXYPB!!
    you’re the best man!

  34. Please!

    Some links to the light novels doesn´t work , please fix them! ;___;

  35. AXYPB says:

    Those familiar with the web radio series “BlazBlue Radio” will appreciate this parody of it. This video is based on the opening minutes of Reo-ppoi Radio episode 10, the first episode hosted by both Reo and Mai.

  36. NormanJayden115 says:

    Is there anyone willing to translate Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Kuchibiru to Kiss de Tsubuyaite? I would really like to continue where Yuuna and Nanami’s story left off! I have been dying to play it and understand the story! I haven’t touched the game at all! I would really like to know what happens!! Playin’ Sono Hanabira 5 made me cry! I wanna see if 6 will make me cry! Please!?! Be it AXYPB or CountPacula! I don’t care either way!

  37. Jellal says:

    strange… why aint the 6th series translated? o.0

    • Yi says:

      Strange indeed. People have busy lives I guess.

      • serventsaber says:

        Is there any where you can learn how to translate and reprogram? I would love to take on a project but i have no idea how to even start.

        • 1111111111 says:

          For translation you’d need to start with literally years of intensive studying until you became as fluent as possible. There’s no shortcut to that or any simple way. Seek out Japanese courses at local schools and study your brains out on your own.

        • Yi says:

          If your Japanese is sufficient, I’d ask AXYPB for information, tips, and tools for the patching side of things.

  38. Death n Alive says:

    why is the sono hanabira 8 eng patch are not update yet ?? >.< been more than 1 year !!

    • Wonderllama says:

      I know, right? they are the only couple that haven’t gotten translated yet. I wouldn’t count on the people who said they would do it… those people ALWAYS give up. if you want things done, you gotta get the ball rollin’ yourself…

      SonoHana 7 was on hiatus for eons before AXYPB finally took over the project. I hope the same thing happens here

  39. AXYPB says:

    Tomino Nakiyoshi has translated some of the questions on Fuguriya’s FAQ. Some of the answers have been known in the community for some time, but only in part until now.

  40. any-chan says:

    And the hanabira 6 in english? (i speak portuguese ¬¬) ‘-‘

  41. any-chan says:

    i posted twice ‘-‘ sorry

  42. AXYPB says:

    The fourth SHK Election has ended and voters have determined that Kaede would make the most ideal wife, sexual orientation notwithstanding. You can vote in the next election here: Who is the most perverted Sonohana character?

  43. Metaler says:

    Man, after all these years, playing the first Sonohana game is like booting Wolfenstein 3D after a section of Serious Sam 3… It’s still awesome as hell.

    • Massaca says:

      Haha, yeah. I’ve played and loved some pretty intense and hardcore games like the Ninja Gaiden series (primarily NG2), Bayonetta, DoDonPachi Daifukkatsu and DeathSmiles to name the main ones yet going back to something as simple and basic as the SonoHana series is awesome everytime ^_^

      (and I still love Wolf 3D too)

    • Yi says:

      I don’t know Wolfenstein 3D or Serious Sam 3, but I agree about “awesome as hell.” ^ ^

  44. AXYPB says:

    An English translation of the light novel Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Futari no Christmas has been added to Xenocross Volume 1 under the name Our Christmas Together. If you have already purchased volume 1, it has been added to your bookshelf; no action is needed from you. See this post for more information.

  45. Natsume says:

    has anyone found the links for the newest doujinshi and drama cd?? i’ve been looking for them, but i haven’t found any 😦

  46. AXYPB says:

    A Spanish fandub of the OVA is in progress. This video has been censored and shows the first three minutes of the OVA with a new audio track.

  47. Wonderllama says:

    Megaupload has been shut down. *moment of silence*

    We need to reupload everything elsewhere, before they’re all gone forever!!

  48. Jeh says:

    Please upload ?
    “Invalid or Deleted File.”

  49. Naoko chan says:

    Need help with the 10th one! It’s stated invalid of lost as Jeh said. thanks!

  50. Yi says:

    Thanks for the help. ^ ^

  51. Denshi says:

    such as sono Hanabira release 2? u.u died megaupload

    • Yi says:

      Yes, such as that… 😦
      I’ll try to fix the links soon, but I’m pretty busy lately, so yea… Feel free to help out, everyone. ^ ^ I’d really appreciate it!

  52. orangegurl says:

    is there any1 kindly to share the reo x mai’s latest drama cd?~ thank you

  53. Yuki N. says:

    Eh… The Mediafire link isn’t working anymore, I wanted 2 download Lily Platinum… Someone has a link? 😦

  54. gozieson says:

    Can we stop talking about this crap and talk about something else….



    May this year of the dragon bring you good luck and prosperity!

    • Yi says:

      Happy Chinese New Year!!! 新年快樂!!!

      Hope everyone has a smooth, wonderful lunar year!

      p.s. Yea, agreed. Just let me know if a link is broken, and feel free to help out, everyone, in fixing them. ^ ^

  55. Nami says:

    Hi i had to system restore my computer back to factorydefault and i had saved myfolder for my Sono Hanabiras but they didn’t work. So i tried the non-megavideo downloads but they only give my unknown rar files. i have winzip to unzip whats needed but the files aren’t being given to my right or something. Also I couldn’t find a working link for Sono Hanabira 3 remake (i had the original 3, 5 and remake of 3 in my old folder). Is there a way for me to use what I already have? Because i can’t seem to be able to get any download working correctly for 3 remake and 5 that are in the right format or aren’t deleted.

    • Yi says:

      All the files work for me. A few notes about them that may hopefully solve your issues.
      First, make sure your computer has Japanese. Also, if it doesn’t work, try making a new folder and dragging all the contents from the extracted folder into that new folder. The .exe file should work then. After that, apply the patch, and it should be good.

      All the non-megaupload mirrors contain the same file. The mediafire mirrors for 3 remake and 5 work, so you could try those. You need a program like hjsplit to join the files though.

      Good luck!

  56. Nami says:

    Well i fixed part of it (was using winzip not winrar). I got translated version of Hanabira 5 working, but i cant extract from the hanabira 3 remake part 1 and 2 files from the mirror. It’s as if something is wrong with the fiels themselves or they aren’t complete or something. Do you need hanabira 3 working before using the hanabira 3 remake?

    • Yi says:

      For the remake, you’re going to need a program like hjsplit to join the two parts. Once you do, you’ll have a .rar file that’s like all the other ones. Have fun~ ^ ^

  57. Klaudia says:

    Since megaupload got shut down, is there any possible way to maybe get a download link to mediafire or something?

    • Yi says:

      Yes, actually check the page. There are mirrors to everything… (And if there isn’t one, only then let me know which one needs fixing.)

      p.s. Let’s please talk about something actually related to Sono Hanabira on this page instead of about a file hosting site.

  58. ChaozCloud says:

    Love to.
    If there is a new anime. Which couple would you like it to be about?
    Since Reo x Mai was in the first one I would like to see Kaede x Sara in the next.

    • Yi says:

      Ahh thanks! Let’s see. For me, I think it’d have to be Yuuna and Nanami for they are the original Hanabira couple. They might not be my favorite, but they do hold a special place in my heart for being my first time. ^///^ Plus, I kind of want to see Yuuna’s kinks in action. ♥

  59. Massaca says:

    Kaede and Sara. Since they’re my fav ^_^
    Though I’d prefer it to be much more story driven.
    You know what, make it a 6 ep series.

  60. NamlessX says:

    Ready for some Chinese translation?

    they are all in CHINESE, except the CG

    I found them in the lovely chinese Sono Hana Forum xD


    for 115 instruction… Just in case

    Christmas for the two of us – see Translation package

    Vacation for the Two of Us

    Summer for the Two of Us – see Translation package

    Valentines for the Two of Us

    The Curtain Call Never Ends

    One More Lovers Kiss – see Translation package

    Bewitching Kiss on the Southern Island!

    A Valentine Rhapsody

    Translation Package:

    Reo x Mai Diaries

    1 CG:

    2 CG:

    3 CG:

    4 CG:

    5 CG:

    6 CG:

    7 CG:

    8 CG:

    9 CG:

    10 CG:

  61. Ghostlysunny11 says:

    Thanks for running this blog! I really love yuri as a genre, Japanese fans need to encourage this kind of stuff more often. I want to learn some Japanese and live in Japan after university. But I heard from someone that the Japanese hate foreigners. I want to acquire a degree in 3d artistry and maybe make some cg for the next furugiya yuri game 🙂

    • Yi says:

      You’re very welcomed! It always makes me feel happy to see that someone enjoys the blog since I do put a lot of time into it. ^ ^

      I don’t think it’s true that the Japanese hates foreigners. I’ve been to Japan, and I have some friends who’ve lived there for extended periods of time (over a year and such), and the people are not terribly unfriendly.

      Good luck with your degree and art goals!!

  62. AXYPB says:

    Reo-ppoi Radio episode 23 features another letter of mine. The effort to ensure this letter was more suitable for on-air reading was well worth it.

  63. Nami says:

    Thanks for the advice Yi (been so busy just barely checking this lol). I got the .rar format for the 3 remake but the setup keeps tring to reinstall the regular 3.

  64. Taishu says:

    I’ve seen this page for a while, but this is my first reply…
    Thank you for all the uploads and stuff about this awesome game!
    I found this game by accident, but… that was my super lucky day!!!
    While I was playind the first game, I really enjoyed the story so I got the others up to the 10th game…After playing 8 of 10 games, and seeing the “True end” of 6 of them, I’ve got to say this… THANK YOU FOR POSTING THIS GAME! 🙂
    btw I’m brazilian so don’t mind me if I’ve written something wrong 😛

  65. Karly says:

    Ive been following this for a while now and after strawberry panic, this was the next place i went. At first i was kind of shocked by the intensity of these, but i kinda liked if after a while xD…

    I really hope the english translations for the other hanabira’s come out soon.

    Cant wait !

    Also~ Thank you so much for making this page!

    • Taishu says:

      Yeah, I’m waiting for the translations too…
      Ganbare Translators! 🙂

    • Yi says:

      Haha, this series is actually considered relatively tame. There are some titles out there that are much more intense than this. Yukkuri Panic: Escalation, for example.

      I still love it though, intense or tame~

      Thanks for visiting, Karly, and I hope you enjoyed your stay!

  66. Taishu says:

    OMG…I Just checked some fan made things and… at the BlazBlue Radio-style Reo-ppoi Radio…. I’m a Blazblue fan so I really LOLed while seeing this… 😛

    Anyways, thanks for everything and keep up the good work 🙂

  67. NamlessX says:

    Just came out today 🙂

    Hanabira 9 – Melting Hot Adult Kiss Chinese Patch
    Part 1
    Part 2

  68. Dude says:

    I believe you meant withdrawal. Abstinence is something else….. But I understand the feeling

  69. Taishu says:

    WE understand the feeling…
    EVERY SINGLE NIGHT I play Hanabira….

  70. AXYPB says:

    My next letter to Reo-ppoi Radio will be written jointly with Zero-O-Reo. I’d like to ask if anyone here has anything they want to say in our letter.

  71. EvilDevil says:

    this is probably asking too much, but can someone help me out find the remake for Sono hanabira 1 and 2? I already have the original but I want to try the remake versions, if it is too much to ask…

  72. GenjiChan says:

    Why does Hanabira 6 doesn’t have a translation until now?

    • Yi says:

      Because translating visual novels are a painful, exhausting, and often thankless job, so only people who both have the ability, and are super super nice tend to pick up these projects. These people are rare. ^ ^

  73. AXYPB says:

    Reo-ppoi Radio episode 25, released on 11 February 2012, featured a brief SHK Election advertisement from Mai. I presume other characters will make similar appeals in future episodes, but it is too early to be sure.

  74. Blargel says:

    First time poster, long time lurker here. Have a Valentine’s Day Mai x Reo fan fiction. Unfortunately, none of my friends wanted to proofread it so it may be a bit rough around the edges. Honestly, I had planned for there to be a second half telling the exact same events from Reo’s point of view as well, but I ran out of time. Oh, well. I hope you guys enjoy it, anyway.

  75. Rin06 says:

    The Remake doesn’t have an English translation?

  76. Yuri lover says: did u guy kno about dis site !! it hav the best yuri manga, anime evr !! latest chap of manga !! lik idenshi renai chap 8 !! clk on the box search type yuri hime volume 26 !! ^^ type the manga or anime you like n find latest chap or ep !!

    • Yi says:

      Yep yep. I know about that site. I get referrer hits from there occasionally too.

      Anyway, another really really good site for yuri manga is Dynasty Scans. It’s probably got one of the most complete selection of yuri manga scanlations.

  77. GenjiChan says:

    I hope Sara and Kaede will be animate… don’t mind if they’ll make them H, I can’t stop drooling thinking of them…..

  78. AXYPB says:

    An English translation of the light novel Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Futari no Vacances has been added to Xenocross Volume 2 under the name Our Vacation Together.

    Additionally, Music Box of Memories has been updated with improved text balloon placement and six new pages across both chapters.

  79. Rin06 says:

    can anyone give me the link where I can DL the SHK3 remake?

  80. orangegurl says:

    hope somebody can share the reo x mai latest drama cd here T_T

  81. cant we demand that they make a anime about Gokujou drops?

  82. MikiMiki says:

    I’m getting a broken file for SonoHana 10’s CG pack.

  83. Hi!

    Do you know who I could ask if we may translate sonohana lightnovels? Or do you think they would mind? Of course, we would give them their credits 🙂

  84. AXYPB says:

    AXYPB World is now known as Petals’ Garden. All URLs from will now redirect to Please update your bookmarks and subscriptions.

  85. Sexy Games says:

    I enjoy reading fiction Yuri stories. This series look pretty good.

  86. AXYPB says:

    Xenocross volumes 1 and 2 are now available as DRM-free direct downloads along with the normal online reader on Eden Of Xeno. Please handle them with care.

  87. haruka says:

    can everybody help me? i cant finish the game~ it also show the [途中END]! wat does it me? n i also cant continue the game~ can someone help me to solve the preblem please~

  88. ShizukuErisuFan says:

    I’ve been holding back my Natsu wo gyutto ne! translation project.
    Now back to work. If nothing stepping in my way, I’ll complete this novel in 2-4 months from now. Do not expect much as I’m doing it all alone (again).

  89. gozieson says:

    I have an annoying itch to write a KaedeXSara fanfic.

    Also, Heartcatch Precure fic!

  90. ChaozCloud says:

    Does Runa X Takako story take place several years after the other couples?
    I noticed Takako saying that she went to the school at the time people started calling seniors they like “Onee-sama” which sounds like something that Yuuna X Nanami started.

    • AXYPB says:

      The visual novels following the first six are ambiguous with respect to their setting relative to the first six. Music Box of Memories assumes they all take place within the same year.

      • Yi says:

        Come to think of it, Runa and Takako in the visual novels have very little connections to the others. The V.N.’s of most other couples all either reference or have cameos of each other somewhere. I guess it makes a difference that both Runa and Takako aren’t part of the St. Michael’s high school student body.

        • ChaozCloud says:

          Indeed, that’s one of the reasons I was also thinking they may take place during different times. Though I haven’t played 9 so I don’t know if there are any cameos in that.

        • Yi says:

          Hopefully as more VNs are released, we’ll see more cameos and references. I kind of like noticing all those little things. It’s fun.

    • Sayuri101 says:

      ohh… i ddnt notice that.. interesting.. someone should like ask in that radio show or sumthin.

  91. Matthew Paulson says:

    You sir, are my hero. This is THE most complete list of this series I have ever found. I am currently only on number 4, but would like to congratulate you on your amazing compilation.
    Just one question, have you been updating this list, and do you plan on continuing?

  92. blue95 says:

    Thank you so much what you’ve done!
    This is the best Hanabira site!!
    Anw, what is the CG ?
    Sorry i’m new

    Thankyou again!! ^^

    • Matthew Paulson says:

      In this case, the owner got all of the backgrounds, character models, and all of the scenes, without the text, and uploaded them as pictures. So you can mess around with them if you would like, or see them without having to load the game.
      Pretty much everything to use the game was extracted into a normal picture format.

  93. NahmenJaydenEffBeeEye115 says:

    Okay, I’m working on a fan fiction that crosses over Sono Hanabira and the Playstation 3 exclusive “Heavy Rain”. I am throwing a lot of effort into this, and it’s currently on it’s first chapter. I’m having really bad writer’s block, so please forgive me if this takes too long.

    • Yi says:

      I hope your writer’s block passes soon. Give it some time, relax, enjoy a drink, listen to some music, let the inspirations come. I really look forward to your piece. ^ ^

  94. gozieson says:

    Someone, somehow, somewhere, sometime decided to upload the scans of Music Box of Memories from Xenocross…

    Part 1:
    *removed on request—on the basis that there is an official English release available*
    Part 2:
    *removed on request—on the basis that there is an official English release available*

    Interesting to note here though that the timeline of these stories begin in the year 2033 in November. Is this the actual canon time of the whole Hanabira series? Or is this just a side story which is not canon to the series at all I wonder…

    Personally, I don’t think so because so far in the series, I have not once saw any of the pairings use any futuristic devices of any sort in the visual novels. The Hanabira stories in Xenocross then must be a story that is not canon to the original visual novels, what do you guys think?

    • AXYPB says:

      Please support the author of Music Box of Memories by purchasing it from Eden of Xeno. It is available in direct downloads of Xenocross volumes 1 and 2.

      Buy Xenocross direct downloads in:

      English – Volume 1 | Volume 2 | Volume 2-5 Compilation
      Spanish – Volume 1
      Indonesian – Volume 1-2 Compilation
      Japanese – Volume 1 (separate purchase)

      • gozieson says:

        Sorry about that, should have known that I’d get flamed for doing so. Still, what do you think of the actual time frame of the canon stories?

        • Yi says:

          Oh no, gozieson. It’s definitely not a flame. I really appreciate your comment and your help, and I do support this kind of sharing of samples.

          With that said, in this particular case, there is an office English release readily available (and one from our very own community of fans is personally involved), so I removed the links on request.

          Thanks though!

        • gozieson says:

          Thanks for helping out here then Yi, I think I was saved of the stares by you.

    • Yi says:

      We’re not given–if I recall correctly–the exact time period the visual novels take place. (Note, I’m making this comment purely from memory, so if there was an indicator of time, then just ignore me.) So the visual novels could indeed take place around 2033, and Xenocross could still be canon. At the very least, it’s official.

      • gozieson says:

        But it is drawn by a different author though, or it could be a collaboration of ideas that come up so that this is actually a cross-over story or some kind…

        • AXYPB says:

          Music Box of Memories is a side story and is not meant to be canonical. It attempts to reconcile the whole of the Sonohana canon as the author discovered inconsistencies amongst the visual novels. To quote the Xenography, “‘Music Box of Memories’ isn’t the only place where the girls from ‘Petals’ will be featured. All of these events will lead up to ‘Heirs to Dämmerung’.” For this and other reasons I cannot comment on at this time, Music Box of Memories is set during the arbitrary year 2034 and assumes that the events of all of the official products take place the year prior. The visual novels themselves do not comment on the time they take place, but a side character in Beloved Photograph says that the advent of Web 2.0 is on the horizon, which suggests to me that the stories take place in the mid 2000s. That said, that comment is never corroborated nor is its implications explored beyond the scene this character is in.

          Two of the Comiket extra volumes feature direct interactions between Mai, Reo, Shizuku, and Eris, but these are non-canon as well. Eden of Xeno could potentially translate the Comiket volumes if there is enough demand for them.

        • gozieson says:

          Yeah, I had a hunch that the time period would be around 2000-2010. So what you are saying is that this particular story would lead up to another story on Xenocross right?

        • Yi says:

          Thanks for the clarification.

        • AXYPB says:

          The events of Music Box of Memories are a bridge between Fuguriya’s story and future events in Xenocross that I am not at liberty to discuss. Recall that the full title of the doujinshi is “Xenocross INTERMEZZO – Music Box of Memories”.

  95. bladezer says:

    *sigh* suppose its about time I just bite the bullet and play Runo/Takako game already. I already know I’m going to play it eventually, its just the whole student/teacher relationship that puts me off, since I’ve never really liked student/teacher romance of any kind.

    • Yi says:

      Well, there’s no need to push yourself to do something you don’t enjoy. Time is too precious for that. ^ ^

      In any case, if you do play it, I hope you find some joy in Runa and Takako. ^ ^

  96. AXYPB says:

    My third letter was read today on Reo-ppoi Radio episode 28. Anzu Hana’s response is very lengthy and made the points I hoped that she would make, but at a price.

  97. AXYPB says:

    The period for voting in the fifth SHK Election is half over. The results thus far are within expectations, but frequent guest appearances from Izumi Ayaka may have led to skewered results in her favor.

    • Yi says:

      Yep yep. Mai and Yuuna pretty much are the most ecchi of all the characters. I’m a bit surprised that Sara hasn’t quite gotten that many votes (or any.)

      • ChaozCloud says:

        Sara isn’t really kinky tbh. Heck the entire Sara x Kaede relationship is pretty tame compared to the others. But no votes at all sure is weird.

        • Yi says:

          And that Kaede has more votes than her is weird too. (p.s. I don’t really equate kinky with erotic, but it’s a subtle difference.)

  98. coldenick2 says:

    aqui dejo mi fandub de el mini drama de Mai y Reo en español ❤

  99. AXYPB says:

    An English translation of the light novel Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Natsu wo Gyutto ne! has been added to Xenocross Volume 3 under the name Seize The Summer!

    In the canon of Music Box of Memories, this light novel takes place during chapter two. Mai and Reo are visiting the former’s grandmother during this time and are scheduled to return on the day of filming as noted by Takako, explaining their absence there.

  100. 15 Songs, 11 Artists, 3 months, 1 Music Academy…

  101. JbstormburstADV says:

    Hey, Yi, I knw its been ages, but what have you been up to? Anyways, any recent project pickups I should know of? Perhaps that dream of AXYPB redoing the patching for Sono Hanabira 1? And even if that one isn’t true, please think about it, because seeing these different patch formats makes me want to cry.

    • Yi says:

      Thanks for asking. I’ve actually been super busy with… I guess just life stuff. School, work, stuffs. Most of the projects are still in progress. AXYPB recently announced another light novel translation.

      As for re-doing the patch, I’d suggest also going to AXYPB’s site and contacting him directly either via his contact page or his twitter or something. Have fun. ^ ^

  102. Adreline says:

    can I ask regarding about the english patches?
    There seems to be 4 of them, I don’t know which one I would choose. What is MSD?
    Please explain it

    Thank you so much.

    • Yi says:

      Hi Adrenaline. I’m not quite sure what you’re asking. There is only one English patch for each game. They might be split up into multiple download files. In that case, you would need to download all parts. Go to the link for the patch to find instructions on how to install them. Good luck.

  103. Aelesis says:

    A small note about the canon of some of the stories:
    When Mai and Reo first go to Reo’s apartment, Reo idly comments about the arrival of Sara in the third game, and in the fifth, Mai says she heard about Kaede’s makeover a little earlier that day (shortly after the start of the novel) – from this we can indeed conclude that their relationships progress in parallel – Kaede and Sara meet about the same time Mai and Reo become a pair, and the second novel ‘ends’ as the fifth ‘starts’.
    I love little details like this, they really tie together the world of the story.

    (Aside – while Yuuna cameos in both pairs’ stories, no defining events on her relationship with Nanami are given. However, considering about a month [as far as I am aware] passes between her meeting Yuuna and catching her ‘Matsubaring’ [golly that was awful], their progression is likely close to the other two pairs’. Nothing tying Runa and Takako to this, but I believe Shizuku and Eris meet after the sixth game, from what I can interpret, since hints at Eris’ arrival are presented by Yuuna then.)
    Aelz out – well, out of parentheses anyway! ;o

    • Aelesis says:

      I checked the first novel, and it says two months after. So Yuuna and Nanami don’t really pick up for a while after the later two pairings, it seems. So it seems to go:
      Mai + Reo ~ Kaede + Sara > Nanami + Yuuna > Shizuku + Eris, with Runa and Takako somewhere around there. Or possibly even years apart… we have no way of knowing.

      • Yi says:

        Thanks for this! I think, if I recall correctly, Takako mentions Kaede, Nanami, and Mai somewhere, but I may be confusing them with another couple. The timing though is not clearly defined.

    • Yi says:

      Ooh yes! These are the kind of details I love. I made a note of it in one of my reviews as well—I think it was for the sixth—about how these minor mentions and guest appearances by other characters really builds the world. I never noticed or put together the timing though. Good spot, Aelesis!

      p.s. I love Yuuna’s little indiscretion in the classroom actually. ^ ^ One of my favorite scenes. ♥ my super ecchi Yuuna.

  104. NahmenJaydenEffBeeEye115 says:

    My Crossover fan fiction is not coming along very well! I am having trouble. But don’t worry, I will manage and launch it on

  105. Kuroneko says:

    Rawrrr Need More Yuri!!! Cant wait 4 number 8 to come out D’: The storys and the characters suck you in before you know it :’)

  106. LucidDream says:

    So how do you get the sound/music working in these games?

  107. Shaffy-Chan says:

    How to play this 😦 im confused 😥

  108. Wixzmaster says:

    Hmm… any VN like this? I played this one VN called “Sugar’s Delight” it’s good
    any suggestion? umm not too hardcore yuri >.>

    • Yi says:

      There are a few other yuri visual novels like Aoi Shiro or Katahane. Those have a more involved plot, but are very nice. There’s also another, Yukkuri Panic, but that one is quite… hardcore.

      If you’re interested, there’s a recommendation page on this site, whose comments are a chaotic mess of visual novels, games, anime, manga, and other yuri related stuff.

      • Leon Kishimoto says:

        Yukkuri Panic was a little on the extreme side and WAY TOO hardcore. The arcade version is fun and all, but the actual VN story is what is too extreme. But it’s still okay and a leetle worth it.

        • Yi says:

          Yes I agree. I found it to be more hardcore than I expected, and I think most would as well. Still, for those into that genre (heavy mind games, bondage, and training themes), this would be quite a delight. Otherwise, a panic.

  109. Alice says:

    Alguien tiene el A Kiss for the Petals – Join by a Hand like a Lover – Remake
    Anata to Koibito Tsunagi – Remake plisss no lo encuentro por ninguna partee ayudaa

  110. Shaffy-Chan says:

    I want to download the ‘Drama CDs’ but Its not working anymore Q____Q help where can I found those movies? Q____Q huhuhu

    • Yi says:

      The links have been fixed.

      Just a note though, these drama CD’s are not movies per se. Rather, they are more like audio books.


  111. Luz Terin says:

    Could someone upload the 10th game to mediafire?
    I’ve been trying for 5 days to download it from filefactory and it always says “All free download slots are in use.” And honestly I feel like I’m gonna break my monitor xD

  112. Sayuri101 says:

    SH6 translation is recruiting people who’d like to whip them till its finished!

    • Gust says:


      My sadist side is calling out to me ..

    • Joe0Bloggs says:

      Lol… I’m looking for people like that on my site, can’t speak for the other team members.
      Haven’t got many comments of any kind though, either because I haven’t been at this for long (or going too fast for people to get impatient) or because of this reverse psychology thing where if you show that you actually get off being whipped people lose interest

      If that’s the case I could teach that to other site owners being swamped by people chasing them to get subs done 😀

      • Joe0Bloggs says:

        Although the above sounds a little unfair to those who have comented. Here‘s a thank you to all you commentators, including you, Gust ^^

      • Gust says:

        LOL. Sorry, I couldn’t help myself. xD

        I think the issue is that a lot of people aren’t aware of your site yet. I-It’s not like I check for progress everyday.. *shrinks*

        On another note, from experience, I see more people comment to check if a project is dead or if it went months and months without an update. It’s kind of sad actually.. But anyways, you are doing an amazing job. I rarely see much translators that work as fast or is as passionate about their jobs than you. I’m sure everyone’s quite thankful for your contribution.. even if they don’t say anything. (:

      • Yi says:

        @Joe0Bloggs … This took a weird turn. ^ ^

  113. DNK says:

    Ok, first comment of the new month xD

    Anyway, I found this, and I think not everybody knows about this little side story, so I think, if it’s worthy people should check it out, especially if they are a fan of kaede-chan and sara-chan…

    I won’t spoil it, I’m only telling because I have see everything of Kaede and Sara on the site and I don’t remember watching this.

    • DNK says:

      After carefully looking though the comments I found this… Sorry for the spam, but I just find it weird that this isn’t more “easily found” format, like on top, labeled as a Side Sotry or something, again, sorry for the spam.

      • Yi says:

        This is not an official side story. I think this is actually a fanfiction made by Massaca, who has posted this sometime ago in the comments if I remember correctly.

        • DNK says:

          I see… Still, for something fan made… It is really really really good… My congratz… Oh, bye hte way, Yi, are there anyupdates for the light lovels, I find then really good, plus, I don’t get way are so few translated… Doesn’t make much sense… Sorry for spam!!!

        • Yi says:

          It is, isn’t it?

          As for the light novels, some are being worked on by an official source (associated with Xenocross). I’ll try to get updates onto the index as soon as I get the time to.

          p.s. You don’t have to apologize for commenting. ^ ^ And it’s actually better and a lot less annoying if you don’t… Really. 🙂

        • Massaca says:

          Yup, I did it. Was originally made for a Christmas competition where no-one would even know of Sono Hanabira and then I changed it to suit those who do know Sono Hanabira (just wording and such like that). I was quite late in posing it but eventually got it out.
          I’m not too fond of it but I’m glad you liked it, thanks 🙂

  114. DNK says:

    Please Re-Check the links on the visual noves, the ones that have been translated to english aren’t working anymore!!!!! Aaaaaaaaaaahhhhhhhhh!!!!

  115. gozieson says:

    There’s a new ShizukuXErisu fanfic on the site.

    However, be warned that the story is in Indonesian/ Malay. Since I live in Malaysia, I shouldn’t have a problem understanding what the story is about, but if not then I can try to find some time to roughly translate the story for you guys, I’m not good at translating though…

    • Yi says:

      Ahhh thanks thanks! I think there’s a sizable number of fans of this series from Malaysia and Indonesia, and hopefully, some of them will find this fanficiton fun. As for me, I’ll have to pass for now. (I don’t speak the language. ^ ^)

    • ShizukuErisuFan says:

      Fellow mate from Malaysia? Oh yes. And you seems have intereset in Shizuku-Erisu too!

      • gozieson says:

        Well, not really…

        At least I haven’t really checked out their story yet, I’m a little busy at the moment so I’d probably be focusing on more important things right now.

  116. Nyx says:

    Hi everyone. I almost forgot about this one. How’s the translation for hanabira 8 going??

  117. JbstormburstADV says:

    Heh… I was going through things and I’ve seen people frustrate over how Hanabira can’t be made to displayu accented characters. Well, I was thinking things through, and I gotta ask, if that is the case, why hasn’t anyone decided to recompile Hanabira into Renpy? I mean, the CGI and audio are easy enough to obtain…

    • Yi says:

      I would imagine it’s mostly because patching and display isn’t as much of a priority as simply getting translations for the fansub groups. Or maybe people don’t know about Renpy. (I didn’t.)

      Anyway, thanks for bringing it up, and hopefully, those interested will see this and put into their considerations.

    • AXYPB says:

      Attempts at porting the engine to Ren’Py have been attempted before, but ultimately these were dropped for lack of developer interest. If I were to try doing this, I would work on a single engine for the entire series that accepts assets for all current releases. It would have English translations for all visual novels but not run without graphic and audio data for each visual novel, similar to how MAME includes support for many arcade games but does not include any ROMs.

      • JbstormburstADV says:

        Yeah, have a separate launch folder for each game and that way, you just have to have someone localize the script. And better yet, it’s no hassle at all compared to working using a specialized engine.

  118. Kuttsukiboshi28 says:

    Excuse me, I wanted to ask something, I read Hanabira 5&7 with english patch before and not like other hanabira’s series,this two has “Halfway END” in the ending and I see that the CG was not all completed, is it because its missing a part or something? thanks 😀

    • Yi says:

      You need to make different choices. With the right combination, you’ll get the true end.

      • Kuttsukiboshi28 says:

        I downloaded the one which already got its english patch combined with the VN,so I dont need to download any english patch,but its a halfway end for SH 4&7 , then again I tried to download the VN on Japanese version,then add the english patch in it for SH 4 but still a halfway end,is there any more choice for it to get the true end? thanks 😀

        • Alex2487 says:

          No mate, she’s talking about the choices you make in the game itself.
          What ending you get has nothing to do with what patch or what version of the game you’re playing.

  119. Suriko says:


    Recently received Sono Hanabira ni Kuchizuke wo Nukumori ni Tsutsumarete, and scanned it. Not edited, so this is basically raw aside from resizing:

  120. AXYPB says:

    To promote the release of St. Michael’s Music Academy to Japanese Sonohana fans, Marking Sounds wrote to Reo-ppoi Radio last month to inform Fuguriya of their efforts to promote Sonohana outside of Japan. The response was more emphatic than I expected.

  121. JbstormburstADV says:

    Oh hey,Yi, I don’t think that someone replaced the CG links yet? You think someone could get to that? And related to that, should we also have a separate link with all of the CG from the currently released games in a single .ZIP?

    • Yi says:

      Hm… Do you mind telling me which ones you need replaced? I think I’ve gotten to most of them.

      As for a single file with everything, I personally feel that that may be a bit impractical, since the file size would be super large, would need to be updated every once in a while, and is super hard to be replaced. Of course, if someone would like to provide a link, I’ll put it up.

      Cheers, JbstormburstADV!

      • JbstormburstADV says:

        I just checked now, I have valids for everything excpet Sono Hanabira 9 and 10.

        • JbstormburstADV says:

          Damn it, can’t edit. Anyways, I also suggest that it may be a good idea to directly link downlaods instead of post re-directions.

        • Yi says:

          True. But I keep links to redirecting to comments for various odd reasons. Thanks!

          p.s. 9 and 10 work for me.

  122. Hanabirafanatic09 says:

    im can i ask a question? were it will be released the english translation of other sono hanabira 6 to 10 i reall want to play this story was so cool i can’t help it to play it again T_T

  123. Hanabirafanatic09 says:

    weeeee!!! i cant wait for the tranlations subs sono hanabira im really excited about it!!!!! ^_^ the i really like kaede and sara – chan they are really great couple ❤ _ ❤ there really cute 😀

  124. Victor says:

    Without being annoying!!!
    Do you have a hint with day may come the annoying??
    just wanting to know 🙂

  125. justmoar says:

    Is there foing to be a 10th hanabira? I just want more

  126. felnic says:

    Any uploads for Kayoi Tsuma Diary?

  127. hinamori says:

    hey yi just asking is there any new update on all those english sub cause i ve been a loyal fan towards this blog for more than a year or so but lately i ve seen no updates on the hanabira games is there no more people willing to sub the game ? just asking cause ive been wanting to play the new games. i em sorry if i have offended anyone here but its a curiosity …….. thank you for reading this .

  128. coldenic says:

    for those who have not been translated 🙂

  129. Aelesis says:

    I wonder if some kind of forum or discussion board wouldn’t be a better place to collate the Hanabira fandom than our hardworking hero Yi’s blog page…

    • Yi says:

      It’s possible, and feel free to create one if you want to.
      On a related note, part of the reason this page has been so successful is because this has been established as the place people come to for info.

    • AXYPB says:

      I can easily set one up and considered doing so in the past, but I decided against so for two reasons, both related to Sonohana itself. When this page was created and the number of comments overtook the average number of comments on this blog, I felt the franchise wasn’t yet large enough to warrant the amount of discussion that a normal forum would require. With the amount of products currently available, this is no longer the case. However, the second reason is that I would host the forum myself and the owner of the server that hosts my blogs and files has expressly disallowed me from holding court to explicit imagery, which a series like this easily lends itself to. To get around this, I would need to disallow image embedding and links, which I feel would stifle discussion. I also know of no other hosts that would allow this, and if I were to open a forum, it would have to be on a free service.

  130. Aelesis says:

    Yeah, that’s true. Re-directing the huge amount of people that use the page to somewhere new would probably be quite difficult if we were to set up something else as well.

    • Yi says:

      I’ve thought about having a forum before early on when I started blogging, but that idea eventually went away because I have no idea how to set one up…
      Plus, at the core, I guess I’m more of a blogger rather than a web admin.

  131. Aelesis says:

    That’s a very good point. Almost all the free hosting services (all of the ones I know of) disallow explicit imagery too, although if we were to enforce censoring or off-site linking or something for anything explicit whatsoever it may be circumventable.

  132. momo says:

    sono hanabira 8 is fully translated?

    • Yi says:

      As of this comment, no, I don’t think so.

      • momo says:

        ah i see ^ ^, well i guess i will play without translate version for a while until the english patch is out. thanks for telling

        • Sari says:

          It is fully translated but still in QC and editing over at yuriproject. Same with SonoHana 6 btw. If you don’t want to wait until the patches are out just go to their wiki and have the script and game side by side. Worked well for me.

        • Yi says:

          Thanks for the update, Sari. I really appreciate it~

        • ChaozCloud says:

          Why did you say that? Now I’m so excited I can barely concentrate on other things.
          But it’s good to hear that the translations are going smoothly 🙂

  133. Wonderllama says:

    Is it safe to ask how Music Box Of Memories is coming along? It has been six months since the last chapter. I hope Ryu Asagi has been working on it, at least!

  134. NahmenJaydenEffBeeEye115 / Leon Kishimoto says:

    Okay, since my Heavy Rain and Sono Hanabira crossover fanfiction isn’t coming along so smoothly, I ‘ve decided to begin writing a script for a Fan created Non-canon RPG that features all of the Sono Hanabira characters and my original characters.I have yet to create a story of any kind. I want it to have the battle system similar to that of the Mario & Luigi RPG series. In this game, the story will feature all of the characters of Sono Hanabira and each couple will have their own story. Each character will have battle techniques unique to that character, and each couple will have team attacks unique to each couple. Level Up system, yadda yadda. The basics of RPGs exist in this game. If my studio ever gets around to making it. We are already making a Visual Novel, so this project may take years to get to, if we can.

  135. ThornsForest says:

    Tasuketekudasai, guess there`s something wrong with the two parts of {Anata to koibito tsunagi retake}. They are featured like files which cannot be opened, though the dimension is RAR, the icon is not the one of WINRAR archiver{a pile of several books}, but just a blank sheet which means I don`t have an actual program to open them

  136. ThornsForest says:

    Sorry for bothering you with my problems again.
    To begin with, when I played the eighth part of sonohana, I played it all through but there still were 4 or 5 CG missing from EXTRA. I tried different combinations, however, the plot was all linear and those CG wouldn`t get unsealed. I thought there was some data missing in the game which I had downloaded via torrent, and decided to download the one from here. But when I extracted the files and ran HANABIRA 8, I was disappointed to find out there was no music, despite the bgm file being in the folder.
    I would greatly appreciate your advice on this situation.

    • Sari says:

      Check if the BGM is actually turned on and up in the game options, I remember vaguely that it wasn’t in one of the downloads, might’ve been this one. About the CG, are you sure you got the full ending? Always pick the first choice.

    • Yi says:

      Hm… Odd assortment of problems. There should not be anything wrong with the files. Sari’s suggestions seem sound. Good luck~

  137. Yarikichi123 says:

    May I ask whats the differences between the remake of SH3 and the original one?

  138. ShizukuErisuFan says:

    天使の花びら染め =/= 花びら染めの天使
    my opinion though…

    • Yi says:

      I’m using the translation from the purchase site. When the patch is released, I will change it according to how the translation does it.

      • ShizukuErisuFan says:

        … and I was talking about that certain group’s translation. Petal-dyed Angel is not really appropriate in my thought. Well…

        • ShizukuErisuFan says:

          ..or Petal-Colored Angel..
          again, 天使の花びら染め =/= 花びら染めの天使

        • Sari says:

          Then perhaps you should bring that up there instead of here where it does no good at all? With an appropriate counter-suggestion instead of just pointing it out obviously.

        • ShizukuErisuFan says:

          to me, the appropriate translation would be [Colored/Dyed Petal of an Angel].
          I pointed that out because I want the so-called official translator to think and translate properly. No offense here. Not really that I wanted to have an argument.
          Sorry for my bad English though.

        • Yi says:

          Yea, that does sound better. You know, I did notice the translation of the title feels off when I added the eighth to the index, However, it’s unfortunate how “official” translations are often not the most fitting one, but still the one we’d use. “Official” in so much as they are a legitimate place that distributes the game.

      • Rika-chama says:

        As some of you might have noticed, after Procyon’s post on the yuriproject wiki, I made an executive decision as the editor for the game, and I have Hyarare’s approval, as well. I’ve changed the sub-title of the game to Dyed with an Angel’s Petals for reasons described at I think it fits both the attitude of the game and the themes written by Fuguriya.

        If any of you guys have any references to the old sub-title “Petal-Colored Angel” I would like to ask you to change it to “Dyed with an Angel’s Petals” as that is what all of the English typesetting will display during gameplay.

        • Yi says:

          Ahh. Thank you for the update. I will change it once the translation is released! And as always, it’s lovely to hear from the translators. Cheers, darling. ^ ^

        • ShizukuErisuFan says:

          Yeah. Dyed with an Angel’s Petals seems good to me.
          Just 2cents from me though; The next time if you guys (or girls) wants to translate some Japanese words or sentences, please, do not use google translate. Some japanese words have both literal and deep meanings. Be careful with this matter as Japanese like to use idioms and puns in their anime, vn, manga, songs, and dramas.

        • Yi says:

          Thanks for your 2 cents, ShizukuErisuFan. ^ ^

          I’d like to note once again that no one here was involved in the original translation of the title “Petal-colored Angel.” I am merely endorsing the only official translation (official in the sense that they have a license to sell the game) available right now, however wrong the translation may seem, until the fan patch is out.

  139. Matty says:

    Any information on the progress of the translation for Kuchibiru to Kiss de Tsubuyaite
    Hanabira 6? I’m excited about this one, considering that Nanami x Yuuna are my favorite.

  140. Kagamine says:

    I was reading through the comments and saw somewhere that Hanabira 6’s translation is going well? If so that’s great! (Nanami x Yuuna is my favorite, so I’m really looking forward to it!) I’d like to thank all of the people who are/were involved in the translations. You’re lifesavers. I don’t think you people get the thanks you get, so I’d like to say it personally. Thank you. It’s greatly appreciated.

  141. kambareshoujoai says:

    When will hanabira 6 and 8 release the english patch? 😦

  142. AXYPB says:

    An English translation of the light novel Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Minami no Shima de Amatoro Chu! has been added to Xenocross Volume 4 under the name Enchanting Kisses on a Tropical Island! Also included is a translation of the Comiket 77 extra volume, The Bud Has Thorns, which was released for free alongside this light novel.

  143. Blue says:

    Sorry for the ultimate noobing about to happen in this post…

    At some point last year, I acquired the first VN from here, played it successfully, etc. But now that I’ve come back wanting another, I can’t remember how the heck I was able to end up playing it successfully. I downloaded the 2nd but only have a .rar and just…well, don’t have any idea what to do next. Normally I’d look through the comments to see if there’s already help posted, but 1,500+ comments is quite a trip.

    Any help would be much appreciated.

    (In case it’s not obvious, I’m not much of a VN player and have next to no experience in this area)

    • Sari says:

      Download the patch for the VN by following the link in the blog post, unpack the rar with the game files (using a program like 7zip or winrar), run the patch and follow the on-screen instructions, then run the VN through the shortcut on the desktop or start menu. Easy peasy.

    • Sari says:

      Or, if there are no shortcuts, go into the unpacked directory and run the HANABIRAX.exe there. If you are using Windows Vista/7 you might want to run this in Windows XP compatibility mode (right click on the exe, properties, compatibility tab, check the “run this program in compatibility mode” box, select Windows XP.) Otherwise it might freeze if you switch between windows a lot.

      • Blue says:

        You can bet I felt like a complete idiot when I realized I had forgotten the unpacking step…I guess that’s what happens when my new computer doesn’t already have WinRAR. Thanks for the quick response.

      • Yi says:

        As always, thanks Sari! This page wouldn’t be the same without people helping each other out. ^ ^

  144. bioblitzer says:

    hi this is my first comment here though ive been lurking for almost a year already. just wanna say two thing- you guys/gals are awesome and are there any other yuri vn’s like SH? im kinda a yuri addict since god knows when lol ^_^

    • Yi says:

      The closest I can think of right now is a short little work: Sugar’s Delight. Besides that, there is also Yukkuri Panic, but that one is much more hardcore. As well there are two longer works I highly recommend: Aoi Shiro and Katahane. Those are the yuri v.n.’s I can think of off the top of my head. Enjoy!

      And thanks for visiting sweetie. ^ ^

  145. Dragon Of HouraI says:

    Crap I was to late to vote but it looks like you manage to win the round anyway.

  146. mikaru says:

    mai reo kawaii><:

    my video:

  147. AXYPB says:

    Fuguriya has opened a commercial imprint for future releases, Yurin Yurin. Their first release, その花びらにくちづけを ミカエルの乙女たち “A Kiss For The Petals – Michael’s Virgins”, is scheduled for release on 21 July 2012. No information on the characters or its connection to previous visual novels has been revealed at this time. You can follow them on Twitter at @yurinyurin_soft.

  148. AXYPB says:

    With Yurin Yurin as a commercial entity, I can no longer afford to remain hidden. I am announcing that I have joined forces with Eden of Xeno and JAST USA to have the visual novels licensed officially for English distribution. Please support us in any way possible by sharing this post, following @yurinyurin_soft on Twitter and using the hashtag #その花 frequently to demonstrate overseas demand for their products.

    • Yi says:

      Congratulations. ^ ^
      Always thought you’d eventually be involved with something like this. Cheers.

      • AXYPB says:

        If you would, I’d like to ask for your help in publicizing this deal. I would appreciate if you could write a brief blog post about this news and gather further support for JAST and Eden of Xeno.

        • Yi says:

          Sure. I’m actually planning on doing a review for another Sono Hanabira game for my next post. I’ll make a mention of this wonderful news at the end. (As well, I’ll tweet stuff about it.)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s